nav-left cat-right
cat-right

На ложе ленности

На ложе лености ты спишь, забыв о деле,
И сердце праздное беспечности полно.
А птица дикая, душа, томится в теле,
И колотиться ей о клетку суждено.

Ты жалко жизнь провел, от мудрых дум далёко;
В мечети, на камнях, внимай словам пророка!
Твой путь — зыбучий мост через стремнину рока,
И сетью дьявольской русло преграждено.

Заветы мудрости впивая неустанно,
Спеши, не медли: ты отстал от каравана;
Не стань добычею коварного шайтана:
Страстями существо твое оплетено.

Наевшись, нарядясь, опасность забывая,
Ты спишь; тебя манит лишь суета земная;
А смерти лев рычит и, когти расправляя,
У ложа твоего припал уже давно.

Проснись, Махтумкули, прерви свое забвенье,
Не продавай души за бренность наслажденья:
Мир — омут роковой, в нем — черных вод вращенье,
Но в глубине его ты ясно видишь дно!

banner ad


1 комментарий “На ложе ленности”

  1. batyr пишет:

    Лирика впечатляет своей энергией и призывом к активности. Полагаю, что наш великий поэт призывает своих читателей пробудиться вместе с ним. Хотелось бы привлечь внимание к тону, который недвусмысленно устрашающий (“ты отстал от каравана; не стань добычею коварного шайтана”).

    Адаптируя контекст к 21 веку, я бы добавил, что проснуться никогда не поздно и караван замедлит шаг при виде вашего рвения его настичь.

Ваш отзыв